Pesquisar sobre postagens antigas do Blog

Siga o Blog, nas redes sociais

terça-feira, 25 de fevereiro de 2014

O Português e suas manias

Como sabemos a Língua Portuguesa vive em constante mudança como nossa linguagem ao decorrer de nossa vida.
Nosso português com o tempo também vive em constante mudança, algumas palavras vão mudando em quanto outras vão sendo extintas com o tempo outras palavras vão surgindo e nosso dialeto vai se renovando.
Nossa Língua Portuguesa, vinda do Latim (como outras Línguas Espanhola, Italiana), com o tempo vem se transformando como podemos ver a palavra “É” antes em Latim era “Et”, como todas as palavras de nosso português vem em constante mudança em cada lugar que se fala português também varia quando nós aqui do Estado de São Paulo falamos ‘Ca fita’ , no Paraná falam ‘Boi ralado no espeto’, são usados dialetos diferentes para dizer a mesma coisa. Então em nosso país (Brasil) em cada Estado se fala de um jeito diferente sendo o mesmo idioma em outros países falantes de Português (Países falantes de Português Oficialmente são Brasil, Portugal, Angola,Moçambique,Timo- Leste, Guiné-Bissau,Cabo Verde,São Tome e Princípe) também se varia, como nesse caso a Palavra que falamos no Brasil “Favela”, em outros países como Portugal se fala “Bairro de lata”, na Angola se fala “Musseque”. Vemos como uma língua pode mudar em cada Cidade, Estado, País, falante da mesma língua (nesse caso Português).
A língua pode simplesmente ser tão rica em seu processo de transformação podendo se renovar e dando origem a novas palavras e até mesmo fazer com que outras palavras se extintas com o tempo. Nosso Português vive em constante mudança para fazermos um pequeno estudo é conversar com as pessoas mais velhas como suas avós ou até mesmo um senhor de idade se nota que mesmo ele falando de uma maneira que entenda vocês irão notar que ele (a) falar algumas palavras que pouco usamos ou dizemos em conversas com nossos amigos.
Outra maneira é assistimos filmes ou novelas antigas notaremos mesmo sendo pouco também existe essa mudança. Também podemos ver essa “variação” quando conversamos com outras pessoas vindas de outros Estados ou até mesmo de outro País, sendo que hoje graças à tecnologia podemos conversar com pessoas de qualquer lugar do mundo sem sair de casa. Mas em todo caso a melhor maneira de perceber como essa mudança é conversando pessoalmente.
 Nossa língua irá por muitos anos e séculos, com certeza irá dar origem a novas palavras ou renovar outras. A única certeza que poderemos ter que daqui alguns séculos esse Português que falamos hoje não será utilizado, pois devido essas mudanças Linguísticas de um lugar para outro irão nascendo novas palavras e assim renovando nosso Português aumentando o numero de palavras em nosso dicionário.  

Variações fala em Português de Portugal e Português do Brasil

Português do Brasil
Português de Portugal
abridortira-cápsulas
açouguetalho
aeromoçahospedeira de bordo
apostilasebenta
balarebuçado
banheirocasa de banho
cafezinhobica
caixa, caixinhaboceta
calcinhacueca
carteira de identidadebilhete de identidade
carteira de motoristacarta de condução
celulartelemóvel
conversíveldescapotável
faixa de pedestrespassadeira
filafila ou bicha (gíria)
geladeirafrigorífico
grampeadoragrafador
história em quadrinhosbanda desenhada
injeçãoinjeção ou pica (gíria)
meiaspeúgas
ônibusautocarro
pedestrepeão
ponto de ônibusparagem
professor particularexplicador
sanduíchesandes
sorvetegelado
sucosumo
tremcomboio
vitrinemontra
xícarachávena


Variações do Português falado no Brasil com o Português falado em Moçambique

MOÇAMBIQUE
SIGNIFICADOS BRASIL
BRASIL
SIGNIFICADOS MOÇAMBIQUE
Agorinha
Agora mesmo
Abridor de latas
Saca-rolhas
babalaza
Ressaca
Alho-poró
alho-porro
bichar
Formar fila
água-viva oumedusa
água-viva alforreca oumedusa
chima
papa de farinha de milho, mapira, mexoeira, mandioca
água sanitária
água sanitária, lixívia
cronicar
fazer/escrever crónicas
AIDS
SIDA (Síndrome de Imuno-Deficiência Adquirida)
desconseguir
não conseguir
amerissagem
amaragem
depressar
ir depressa
aquarela
aguarela
estrutura
autoridade, responsável governamental
trem, composição ferroviária
comboio
machamba
campo agrícola
aterrissagem
aterragem
madala
pessoa idosa, pessoa prestigiada
banheiro, toalete, toilettes,lavabo, sanitário
casa de banho, lavabos, quarto-de-banho, sanitários, w.c.
matabicho
Ônibus
Café da manhã, desjejum, parva
Pequeno almoço, desjejum
Pasta
mala (saco) de mão
calcinha
cuecas femininas
Situação
Problema, crise, guerra.
Caminhão oucamião (linguagem oral)
Camião
Caminhonete, van, perua
Camioneta

Escrito por Alex Lopes Ozorio.... O Poeta da Madrugada





Referência da Tabela

De Portugal e Brasil :
http://www.soportugues.com.br/secoes/curiosidades/Port_brasil_port_portugal.php

De Moçambique e Brasil

http://equipemocambique.blogspot.com.br/2011/12/comparacao-do-portugues-brasileiro-com.html